
مؤلف بيداغوجي نظرية الترجمة والدوبلاج
جاء هذا الحامل البيداغوجي عبارة عن مجموعة من المحاضرات الخاصة بمقياس نظرية الترجمة والدوبلاج لطلبة سنة أولى ماستر تخصص نقد سينمائي وسمعي بصري، وتدرس هذه المحاضرات باللغات الثلاثة العربية والإنجليزية والفرنسية نظرا لطبيعة المقياس وكذا تعدد البحوث فيه لاسيما الأمثلة المقدمة للطلبة باللغات الأجنبية مما يتطلب تكثيف الجهود لنقلها نحو اللغة العربية ، وخاصة المصطلحات المتخصصة في هذا هذا المجال وما يقابلها من مكافئات في اللغة الهدف. تلقى هذه المحاضرات على الطلبة بكافة الشروح والتفاصيل، وكذا تزويدهم بمختلف الأبحاث باللغات الأجنبية من إنجليزية وفرنسية، وهذا من أجل مواكبة التطورات التي يشهدها هذا المجال الترجمي والسينمائي خاصة في الحقبة الراهنة الا وهي الرقمية، والتي تستدعي من كل باحث تحيين المعلومات بصفة متوالية.

نظرية الترجمة والدوبلاج
يهدف هذا المؤلف البيداغوجي إلى تلقين طلبة السنة أولى ماستر نقد سينمائي وسمعي بصري أليات السترجة والدبلجة وطرق الإشتغال عليهما كون أنهما أسلوبان سينمائيان وترجميان أساسهما نقل الأعمال السمعية البصرية من المحلية إلى العالمية